Om japansk samtidslitteratur: Å være kropp – eller hvorfor det må to japanske kvinner til for å skrive om penger og bæsj
Information
Vi snakker om kropp hele tiden, men er det likevel noe vi glemmer å snakke om? Kan den japanske litteraturen lære oss noe om hvordan det er ikke bare å ha, men å være kropp? Ja, mener oversetterne Ika Kaminka og Magne Tørring! I denne samtalen vil de trekke fram to av den japanske samtidslitteraturens mest særpregede stemmer, Hiromi Itō og Mieko Kawakami. Begge skriver om sine erfaringer om å være i kvinne i Japan, men romanene Tornetrekkeren og Natsus somre er også aktuelle langt utenfor landegrensene.
Møt Kaminka og Tørring til samtale om straumdrag i japansk samtidslitteratur generelt og Hiromi Itō og Mieko Kawakami spesielt!
110/60,– (stud./honnør)